Prevod od "с времена на" do Brazilski PT

Prevodi:

de vez em

Kako koristiti "с времена на" u rečenicama:

Да си устао и помагао с времена на време, не би ме тако лако ухватили.
Se se levantasse e ajudasse ao menos uma vez, eu não teria sido pego tão fácil.
Мада знам да је мртва,.....још увек мислим на њу с времена на време.
Mesmo sabendo que ela está morta ainda penso nela de vez em quando. Com licença.
Ипак, девојке воле да пате у љубави с времена на време.
Uma garota gosta de ser contrariada no amor de vez em quando.
Наравно, "нормално" може значити да се закачимо с времена на време.
Claro, "normal" poderia ser que nós transássemos de vez em quando.
Лепо је успорити мало с времена на време.
Me diverti. É legal ir mais devagar de vez em quando.
Не говорим о сличности с тим, већ о томе није ли супер да кад се Америка с времена на време заљуби у нешто заједно, то може да се и овде деси.
Não estou falando sobre conformismo, estou falando de "Isso não é ótimo?". E, de vez em quando, a América se apaixona por alguma coisa. E isso pode acontecer aqui.
Али ко не жели бити понижен с времена на време?
Mas quem não quer ser "degradada" de vez em quando?
Али на страницама историје, с' времена на време, вера се покаже и пружи ти руку.
Mas nas páginas da história, ocasionalmente, o destino é reescrito e estende suas mãos.
Ако би ми довољно веровала да урадим нешто с времена на време.
Se confiasse em mim para cuidar das coisas de vez em quando.
Али с времена на време, људи попут вас се појаве који сруше све препреке које поставимо пред вас.
Mas, de vez em quando, surgem pessoas como você que superam todos os obstáculos que colocamos no caminho.
С времена на вријеме нешто се помакне, али они кажу да је то само импулс.
E de vez em quando algo se move, mas dizem que é só um impulso.
Можда салату с времена на време, уместо пице свакодневно.
Uma salada de vez em quando, em vez de pizza o tempo todo?
Мора да милиони леже у овим кућама с времена на време.
Deve haver milhões nessas casas em algum momento.
Могу да се сетим лица... с времена на време.
Lembro da cara dela, de vez em quando.
С времена на време, морали смо да подигнемо тензију.
De tempos em tempos, temos que agitar o pote, por assim dizer.
Може бити да је с времена на време неки од њих случајно заверу да изазове акцију.
Pode ser que de vez em quando alguns deles conspirem aleatoriamente para causar uma ação.
Мислила сам да би било лепо да заједно ручамо с времена на време.
Pensei que poderia ser bom se almoçássemos juntas de vez em quando.
Да ме позовеш с времена на време.
Se você me ligasse de vez em quando.
Ја не маре како најсавременијој су, то ће трајати сатима, а ја стварно не желим да мислим о томе шта ови момци могу да ураде с времена на рукама.
Não importa o quão avançados eles são, vão levar horas e não quero pensar no que esses caras podem fazer com tempo disponível.
Посао физичара је да открије те законе, законе које се неће мењати од културе до културе и с времена на време, него ће трајати колико и Свемир.
O trabalho dos físicos é descobrir esses mandamentos, aqueles que não variam de cultura para cultura ou de tempo para tempo, e se mantêm verdadeiros por todo o Cosmos.
С времена на време будем љубоморна на то колико су Пени и Шелдон блиски.
Às vezes eu sinto ciúmes de quão próximos Penny e Sheldon são.
Ово се дешава с времена на време... ласт-минуте поништавање.
Isso acontece às vezes, cancelamentos de última hora.
У Француској, два, три или четири, с времена на време пет.
Na França são dois, três ou quatro, às vezes cinco.
Или, с' времена на вријеме, можеш ме звати и "сероња".
Ou pode me chamar de earsling de vez em quando.
Људи то с времена на време.
Os humanos fazem isso de vez em quando.
Враћао сам се сваке године након те прве посете 2011. године, а рад на терену је био узбудљив, захтеван, а с времена на време и опасан.
Eu voltei todos os anos desde a primeira visita em 2011, e o trabalho de campo sempre foi emocionante, exigente e, às vezes, perigoso.
(Смех) С времена на време, сјурио бих се низ степенице и покупио пошту.
(Risos) E eu descia as escadas, de vez em quando, para pegar a correspondência.
Али, предавајући на Харварду дуги низ година, научио сам да је с времена на време корисно да се направи кратка пауза, да будемо сигурни да смо сви на „истој страници“.
Tendo ensinado em Harvard durante muitos anos, aprendi que, de tempos em tempos, é útil fazer uma pequena pausa, só para ter certeza de que estamos nos entendendo.
(Смех) Да бих се подсетио колико би задивљен требало да будем, с времена на време погледам кроз прозор своје канцеларије у Кембриџу на овај мост, који се протеже преко реке Чарлс, између школе Кенеди и Харвардске пословне школе.
(Risos) Para me lembrar de como eu deveria estar surpreso, ocasionalmente olho pela janela do meu escritório em Cambridge para essa ponte, que atravessa o Rio Charles, entre a Kennedy School e a Harvard Business School.
неизрециво тежак с времена на време, али је био и чиста нада, дубока љубав и радост какву никада после тога нисам доживела.
indescritivelmente difícil, mas foram também momentos de pura esperança, amor profundo e alegria como eu não tinha sentido antes.
Најбоља ствар, међутим, била је - С времена на време, добио бих позивницу поштом направљену од папира у боји на којој би писало: „Позвани сте на отварање нове библиотеке.“
Mas o melhor de tudo é que, na verdade, de vez em quando recebo um convite pelo correio, de cartolina, dizendo: "Você foi convidado para a inauguração da nossa biblioteca".
С времена на време почнем да бринем како да заправо измерим утицај уметности као што то чинимо са медицином или технологијом, где можемо да видимо и израчунамо резултате.
De vez em quando, eu me preocupo com como, de fato, mensurar o impacto da arte da maneira como é feito na medicina ou na tecnologia, onde pode-se ver os resultados e calculá-los.
Али с времена на време, веома ретко, нешто би се десило и један од тих плесача би постао узвишен.
Mas uma vez ou outra, raramente, acontecia alguma coisa, e um desses bailarinos realmente transcendia.
Соларне олује су џиновски облаци честица које Сунце испушта с времена на време и стални су подсетник да живимо у близини активне звезде.
As tempestades solares são nuvens gigantes de partículas que escapam do Sol de vez em quando, e é uma lembrança constante de que vivemos na vizinhança de uma estrela ativa.
Упркос огромним разликама у последњем испраћају, иако сам с времена на време била ван своје зоне комфора, радећи нешто што никада нисам радила, налазила сам утеху у једној ствари - у сазнању да је ово оно што би свака особа желела.
Apesar de tanta diferença nessas despedidas, apesar de às vezes eu estar fora da minha zona de conforto fazendo algo que nunca tinha feito, eu me mantinha tranquila por um motivo: saber que era o que cada uma daquelas pessoas queria.
3.6501998901367s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?